剧情巴巴

繁体版 简体版
剧情巴巴 > 鲜血刻印 > 第129章 第十一幕 应许之地(四)

第129章 第十一幕 应许之地(四)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

尤比初次见尤多西亚时,她尚14岁,是个懵懂女孩。六年过去,闺阁少女的脸庞隐隐带上了更多成熟的忧郁,泪水有了更多苦涩的滋味。她看上去比尤比还年长了,可又貌似仍怀着天真幼稚的心灵——打上了船,她便勾着爱人的手指,不住地哭泣,好似无边无际的海洋都是她的眼泪浇作的。她踏上旅程,有了新的人生,从此便自由了。她为何还是哭泣呢?尤比想不明白。

夜里甲板上布了桌椅,点起灯烛。“你是特意来我的船上吗?”尤比等到尤多西亚终于哭得累了,才敢关切地问,“你不觉得我会害你吗?”

“我认识的人不多,尤比乌斯大人…”尤多西亚又变回那副规矩温顺的模样,说话的声音小得难以听清。“您总比别人值得信任。”

“…狄奥斐卢斯一定和你说过不少我的坏话。”尤比清了清嗓子,“你不像你的哥哥那样想吗?”

他对面的少女慌张地转眼睛,手指在裙子上划圈。“…您是唯一一个问过我愿不愿意的人。”她低下头,“您曾真为我着想过,哪怕我的母亲也没这样问过。”

这些话叫尤比觉得惭愧。他转开视线,不甚舒服地捧起手边的金杯。“那你和你那出身卑微的爱人的事,狄奥斐卢斯先前知道吗?”

一谈起爱人,尤多西亚的眼神便温柔又灵动起来。“尤比乌斯大人,您一定理解这个。”她的语调悲伤又笃定,“爱情纯洁美好。这是上帝给予我们的礼物,从来不是任何世俗之物能够阻拦的。”

“这倒是真的。”尤比赞同地点头,啜饮杯中鲜血,“爱情也使人有了勇气!”

亚科夫与舒梅尔正在稍远些的位置监听这场对话。尤多西亚的“爱人”站在栏杆边——那俊秀的男孩像只呆愣的鹦鹉似的,被尤多西亚牵着,只眼神空洞地望着大海。“这小姑娘一个人怎么活?”舒梅尔叹着气,“我们把她放到哪去?罗得岛、塞浦路斯,还是一路载她到阿卡,扔到满是□□的地界去?”

“没什么活不了。”亚科夫不屑地开口,“她尚是个贵族,还有魄力自己带着‘爱人’逃跑。”

“无地无财产的私奔贵族又算什么呢。”舒梅尔摇头,“我倒怕她那‘爱人’害了她。打上船起,那男孩一句话也没为她说过。”

“她认识尤比,尤比会帮她。”亚科夫抱起手臂,“人脉就是贵族出身的好处。”

舒梅尔缄默下来,像在思考什么。说实在的,亚科夫也不觉得荒谬的爱情能为可悲弱小的姑娘添上助力。他竖着耳朵,继续听尤比与尤多西亚谈论起修道院的事。“我得不了遗产的,大人…”尤多西亚正磕磕绊绊地为尤比解释,“若是我的丈夫尚无子嗣,我又为他添丁,我尚能以监护人的身份继承子女的财产…可是那人已有子嗣,是合法继承人。一旦结了婚,我成了寡妇,必被继子送进修道院去…”

尤比眨眨眼睛,困惑地向亚科夫与舒梅尔那瞧。“我曾去过修道院的。”他天真又残忍地张口,“其实那有书读,有人照顾饭食起居,除了每日祈祷礼拜繁琐了些,倒也生活快乐,氛围宁静…”

尤多西亚听了他的话,忽然端庄地落下几滴泪珠——亚科夫也被这无理的发言惹得恼火,他用力地咳了几声。

“…是我失言了。”尤比瞧见亚科夫的模样,手足无措地从自己身上取了帕子递给少女,“那你想到哪去呢?总不能和我们一起上战场,去埃及啊。”

“只要和我的爱人在一块,总有办法的。”尤多西亚低着头擦拭眼泪,“您只要在兄长找不到的地方放我们下船就好了。”

“罗得岛和塞浦路斯都是罗马的地界,你随我们去圣地吧。”尤比思量了一会,“等到了耶路撒冷,我会给你们笔钱,寻自己的营生如何?”

“大人,您太好了!”尤多西亚的眼泪还是不停,她抽泣起来。“我们一定报答您!”

尤比没法再问了。他深深叹气,向仆人叮嘱了些要注意的,便叫他们送这二位不速之客回房间去——他们不得不在有限的船舱中额外腾出两间尚能待客的得体房间,叫贵族少女尚有栖身之所,又保持名节。等到尤多西亚终于消失在视野中,尤比如释重负地靠在栏杆上,仰着头瞧云中若隐若现的明月。

“还好我有你们在身边。”他扭过脸瞧上前来的亚科夫与舒梅尔,“有你们在,我什么都用不着担心。若我是她,我也要非要愁得掉头发不可了。”

可亚科夫一副皮笑肉不笑的模样,舒梅尔也一声不吭地抿着嘴。

“你们有什么不满吗?”尤比惊讶地从栏杆上直起身来,“亚科夫,我叫你放她上船,你也应了的!”

“我倒没有不满。”骑士径直坐到椅子上,“你问他吧。”

尤比的视线转到舒梅尔的绷带上。

“尤比乌斯大人,我想您明白我并非刻意与您作对…于是我不得不告诫您这事。”舒梅尔踌躇了好一会,才动着舌头开口——亚科夫听得出来,他不光责怪尤比,还责怪自己。“您实在不该在港口载她上船的。”

尤比张大了嘴,惊奇舒梅尔竟敢于在这时反对他。“为什么你这样说?”

“我难以揣测您是真不明白,还是仅想为所欲为地胡闹…希望您听了我的话,能告诉我您的想法,让您忠诚的谋士免于私下揣度。”舒梅尔紧张地来回搓摸栏杆,“您若是真想帮助这姑娘,便要替她着想:是与一穷二白的爱人私奔到满是异教徒的地方贫苦地生活,还是嫁给年老的贵族在修道院颐享天年为好。有时人们就是会愚蠢地做对自己无益的事情。

“而您若只图自己一时情感上的纵容,受不住别人的乞求,便又要想想这纵容的后果:您帮助菲拉克托斯家的女儿和仆人私奔,这于您的名声也是有损的。”

不出意料地,越听这话,尤比的脸色就越难看。亚科夫静静端详他们俩——幸亏舒梅尔看不见尤比厌烦的表情。

“我不是想帮助她,也不是受不住乞求。”尤比皱起眉来,向亚科夫那小心地瞥了一眼。“纯洁的爱情不该受任何阻拦,这是种真理。我听说皇帝的堂兄弟越狱逃跑,和自己的亲侄女私奔到特拉布宗去,还生了两个孩子。既然这惊世骇俗的恋情都能终成正果,那尤多西亚又怎么得不到幸福呢?”

这下难堪的表情移到了舒梅尔脸上。亚科夫悠闲地移目去瞧,那绷带下的鼻子皱起来,小胡子也摇摇晃晃。“您说的那事不光是私奔,还是□□。不光惊世骇俗,还伤风败俗。”犹太人说,“他的亲侄女还是耶路撒冷国王的遗孀。他们犯了罪,毫无廉耻与道德,还破坏了规矩与约定。”

“遗孀?”亚科夫忍不住插嘴,“是我们见过的那位?”

“不是那位,是更前的一位。可那又怎么了,非叫年轻女子守寡一辈子吗?”尤比气冲冲地丢给他回答,“有时我真觉得你们年龄大些的人好似就嫉妒美好的事物,总能摆出各种各样的理由阻止爱情。年龄、性别、地位、种族、宗教、血缘,反正你们看不惯的人就是不许在一起。我真疑惑,你们就没有年轻过,没有向往过美好的爱?”

听了这话,亚科夫的脸上露出一副滑稽表情,像憋不住笑了似的。他又瞧舒梅尔那张难堪的脸——犹太人的嘴唇颤抖着,像正搜肠刮肚,等着用苦口婆心的话反驳这些;也像在后悔自己将这些话说出来,惹得年轻的吸血鬼与他争辩。

“…若您这样想,是没问题的,因为您与众人不同,有自由而自私的资本。”他喃喃道,“不过您一人这样做倒也罢了,请不要将这自由与自私强加与他人去…许多人经受不起这自由的重量。”

亚科夫又去瞧尤比的反应。他怀疑吸血鬼尚听不懂这些话的含义——“我不觉得这是自私。”果然尤比的声调又提高了些,“每个人自己想要和谁在一起如何生活,本来就不关别人的事。分明是非从中寻找矛盾的人们才自私,想用自己的道理绑架他人!”

他不再像从前的小孩子那般听什么便是什么了。亚科夫想,尤比已有了自己的想法,并肯为这想法喋喋不休地争辩,不惜得罪身边人——虽然这想法的确略显稚嫩,但世上这般年纪的年轻人都是如此,无可厚非。可惜对舒梅尔而言还是过了:犹太人的背又弯下来,像位耄耋老人,呈卑微的模样闭上了嘴。

“我同意别人的乞求时,你便觉得我纵容、愚蠢、自私。”尤比向大海愤怒地叹息,“可你乞求我治你的眼睛时,我的克制又不算作美德了。”

“我没这种意思,尤比乌斯大人…”舒梅尔的声音听起来像要哭了。

“别这样叫我,舒梅尔,我和你说过太多次!”

『加入书签,方便阅读』